Jul 1, 2014

Salmão Fingido ou Pudim de Peixe



De volta aos desafios do Dia Um na Cozinha e desta vez com um prato de peixe. Há cerca de uma semana dei por mim na sexta-feira a ter de preparar um almoço para 10 pessoas e sem saber o que fazer. 

Falei com a Susana e ela falou-me da sua receita de Lagosta Fingida. Bom, saboroso e muito importante... fácil de fazer.  Quando vi a receita lembrei-me do salmão fingido que tantas vezes vi a minha mãe fazer quando era criança e fiz uma mistura das duas receitas. O resultado... um sucesso de acordo com as visitas e até com a mais exigentes das provadoras... a minha mãe :)





Ingredientes:

1kg de pescada cozida
600g de molho de tomate
8 ovos
sal e pimenta a gosto
1 pacote de natas

Molho de cocktail ou maionese
Camarões cozidos(cerca de 8 ou 10 por pudim)
Alface




Numa taça deitam-se os ingredientes acima e trituram-se com a varinha mágica  até não se notarem os pedaços de peixe e a mistura ficar homogénea.
Deita-se a mistura numa forma chaminé ou em duas de bolo inglês (muito bem untadas) e lava-se a cozer ao forno em banho maria a 180º, durante cerca de 45 minutos ou até o palito sair seco.

No final, barra-se com a maionese ou molho de cocktail, cobre-se com os camarões e alface.


Jun 22, 2014

Couscous de limão




Esta é a minha primeira participação no grupo: Quinze dias com, criado pela Susana.

Neste grupo escolhe-se um chef conhecido e durante duas semanas publicam-se receitas desses chefs feitas por nós. Podemos seguir à letra ou adicionar pequenos "twists" que tornam nossas as receitas dos grandes chefs .





Falhei os primeiros dois desafios: Jamie Oliver e Henrique Sá Pessoa, mas desta vez lá consegui e a chef convidada foi a Donna Hay. Reconheço que gosto muito dela e da maneira descomplicada como cozinha. O prato escolhido foi do livro: Fast, Fresh, Simple e foi um acompanhamento. A Donna sugere com peixe, eu fiz como acompanhamento deste frango com mel e limão.

O meu pequeno "twist", adicionar avelãs picadas para criar uma textura crocante.




Ingredientes:

1 chávena de couscous (aproximadamente 200g)
1 1/2 chávena de caldo de galinha a ferver
2 colheres de sopa de raspa de limão
2 colheres de sopa de sumo de limão
Sal e pimenta a gosto
100g de espinafres

1 mão cheia de avelãs picadas grosseiramente




1.  Juntar numa taça e misturar: couscous, raspas e sumo de limão, sal e pimenta e o caldo a ferver. Tapar com película aderente e esperar que o liquido absorva.

2. Juntar os espinafres aos couscous

3. Deitar numa taça para servir e misturar as avelãs



Jun 21, 2014

Natas com Chocolate (Semi-frio de Chocolate)

A minha sobremesa preferida feita pela minha avó... ok... a par da mousse de chocolate.




Ingredientes:

1 lt Natas frescas bem frias
1 lata de leite condensado
6 claras
8 a 10 folhas de gelatina




1. Colocar a gelatina num pouco de água fria para ir amolecendo.

2.  Bater as claras em castelo e reservar. Na bimby programei 9 minutos na velocidade 3.5 com borboleta

3.  Bater as natas. Na bimby bati por duas vezes. Da primeira 2 pacotes, da segunda os restantes 3. Programei na velocidade 3 com borboleta e fui espreitando até ficarem grossas, cerca de 3 minutos.

4. Juntar o leite condensado e envolver (velocidade 2)

5 . Derreter a gelatina no microondas por 30 segundos, deixar arrefecer um pouco e incorporar na mistura anterior (velocidade 2)

6. Deitar numa taça e envolver as claras  manualmente.

7. Deitar numa forma molhada e colocar no congelador. Tirar cerca de 1h antes de servir.

Eu servi com molho de chocolate, mas pode ser com molho de morangos, frutos vermelhos ou mesmo com fruta de acompanhamento.

Jun 8, 2014

Nuvem de Chocolate com Morangos


Este bolo foi feito para a noite da passagem de ano. 
Com 6 meses de atraso, aqui está a receita :)






Ingredientes:


250g de chocolate amargo, pelo menos 70% cacau;
125g de manteiga sem sal, amolecida;
6 ovos: 2 inteiros e 4 separados;
175g de açúcar;


500ml de creme de leite fresco gelado;
1 colher de chá de extrato de baunilha;
1 colher de chá de Cointreau.
Cacau para polvilhar.



1. Preaqueça o forno a 180 graus e preparar uma forma redonda (eu uso óleo em spray que é simples e nunca me deixou mal)


2. Derreta o chocolate e a manteiga, em banho-maria ou no microondas e reserve.


3. Bata as claras em castelo ( 6 minutos na Bimby, velocidade 3,5 com borboleta). Enquanto batem adicione 100g de açúcar, colherada a colherada. Reserve.

4. Em outra tigela ou no mesmo copo da Bimby, bata os 2 ovos inteiros mais as 4 gemas com os 75g restantes do açúcar (3 minutos na velocidade 3 sem borboleta) e então adicione, mexendo gentilmente (1 minuto na velocidade 2), a mistura de chocolate e manteiga derretidos.

5. Numa tigela à parte, incorpore gentilmente uma porção das claras em castelo à mistura de chocolate. Adicione então as restantes claras e misture com cuidado, até que massa fique homogênea e fofa (normalmente a incorporação das claras faço sempre fora da Bimby para que não percam o ar)

6. Deite a massa na forma preparada  e leve ao forno por 35 ou 40 minutos. O bolo vai crescer bastante, e rachar na superfície.  Quando terminar, deixe arrefecer dentro da forma. Quando arrefecer, o centro do bolo vai baixar e rachar ainda mais,


Para servir, cobri o centro com natas batidas e morangos.








** Receita adaptada da Nigella Lawson

Jan 8, 2014

Cheesecake de Chocolate e Tangerina



Esta receita foi feita para o grupo das Dories à sexta, mas não consegui publica-la a tempo. Foi feita para uma jantar de Natal e as opiniões dividiram-se entre os que gostaram muito e os que não ficaram fascinados.

Eu pertenço ao segundo grupo, na minha opinião precisaria de um pouco mais de chocolate ou açúcar para que o seu sabor ficasse mais forte e contrabalançasse o do queijo e desta forma honrasse o seu nome originar: "Low and Lush Chocolate Cake"




Ingredientes


1 1/2 chávenas de bolacha torrada triturada
2 colheres de sopa de açúcar amarelo
1/4 colher de chá de canela em pó
45g de manteiga sem sal derretida

600g de queijo creme
1/2 chávena de açúcar
3 ovos grandes
Uma pitada de sal
200g gramas de chocolate semi-amargo, derretido e ligeiramente arrefecido
Raspa de 1 tangerina





Base: 

1. Colocar todos os ingredientes na Bimby e misturar na velocidade 5 durante 20 segundos ou até ficarem com aspecto areado.

2. Forrar uma tarteira com a mistura da base, pressionando com os dedos.

3. Levar ao forno a 180º até dourar ligeiramente (aproximadamente 10 minutos)

Recheio:

4. Colocar na Bimby o queijo, as raspas da tangerina e o açúcar e bater na velocidade 3 até ficar cremoso (3 minutos).

5. Mantendo a velocidade, adicionar os ovos um a um, a baunilha e o sal e bater mais 1 minuto.

6. Juntar o chocolate e bater e bater 15 segundos na velocidade 5 até incorporar bem,

7. Deitar sobre a base já cozinhada e levar ao forno pré-aquecido a 180º por 30 a 40 minutos. A parte superior deve estar cozida e inchada, mas o centro do bolo ainda deverá estar um pouco mole.

8. Arrefecer na grade e levar ao frigorifico pelo menos 8 horas.

Dec 30, 2013

Muffins de Abóbora || Pumpkin Muffins




 
Ingredientes || Ingredients

2 chávenas de farinha de trigo || 2 cups of all purpose flour
2 colheres de chá de fermento em pó || 2 teaspoons of baking powder
1/4 de colher de chá de bicarbonato de sódio || 1/4 teaspoon of baking soda
1/4 de colher de chá de sal || 1/4 teaspoon of salt
3/4 de colher de chá de canela em pó || 3/4 teaspoon of cinnamon
1/2 de colher de chá de gengibre em pó || 1/2 teaspoon of ginger powder
1/8 de colher de chá de noz moscada moída no momento || 1/8 teaspoon of nutmeg
120g de manteiga sem sal à temperatura ambiente || 120g unsalted butter
3/4 de chávena de açúcar mascavado claro || 3/4 brown sugar
2 ovos grandes || 2 large eggs
1 de chávena de puré de abóbora sem tempero || 1 cup of pumpkin puree
1/4 de chávena de buttermilk || 1/4 cup of buttermilk
1/2 chávena de pepitas de chocolate || 1/2 cup of chocolate chips
1/2 chávena de nozes || 1/2 cup of walnuts






1. Pré-aquecer o forno a 200º
    Preheat oven to 200º C

2. Misturar bem os ingredientes secos numa tigela (farinha, fermento, sal e especiarias)
    Thoroughly mix the dry ingredients in a bowl (flour, baking powder, salt and spices)

3. Na Bimby bater a manteiga com o açúcar (3 minutos na velocidade 4, temperatura 37º) até obter uma mistura homogénea. Quando terminar, juntar um ovo de cada vez, mantendo a velocidade e a temperatura.
    In Thermomix mix the butter and sugar (3 minutes at speed 4, temperature 37 º) until you get an homogeneous mixture. When it finishes, add one egg at a time, keeping the speed and temperature.

4. Adicionar à mistura anterior a abóbora e o buttermilk e bater mais um minuto na velocidade 4.
    Add the  pumpkin and buttermilk to the above mixture and mix another minute on speed 4.

5. Juntar os ingredientes secos, as pepitas de chocolate e as nozes e bater 10 segundos na velocidade 6 até a farinha ficar bem incorporada.
     Add the dry ingredientes, the chocolate chips and walnuts and mix for 10 seconds on speed 6 until   the flour is well incorporated.

6. Deitar a mistura nas formas e levar ao forno durante cerca de 25 minutos.
    Pour the mixture into the molds and bake for 25 minutes.




Dec 10, 2013

Pão Caseiro #1 || Homemade bread #1




A minha primeira aventura de pão caseiro sem ser na máquina de pão. Muito melhor :) Apesar de reconhecer que a máquina de para o dia-a-dia atribulado é mais pratica e facilita mais a vida.

My first adventure making homemade bread without the bread machine. Much better :) But I must recognize that the machine for the hectic day-to-day live is more practical and makes out life easier.








Ingredientes || Ingredients

Para a Massa de Levedura || For Yeast Dough
50g de água || 50g water
11g de fermento de padeiro seco || 11g dry yeast 
90g de farinha || 90g flour

Para o Pão || For the bread
280g de água || 280g water
1 colher de chá de sal || 1 teaspoon salt
500g de farinha integral || 500g whole wheat flour





Preparação da massa de levedura:

1. Coloquei no copo a água e o fermento e programei 1 minuto na velocidade 1 e temperatura 37.

2. Adicionei a farinha e envolvi 15 segundos na velocidade 3.

3. Retirei a massa e reservei num local morno até que a massa ficar com o dobro do volume.


Preparation of the yeast dough:

1. I put in  the Thermomix cup the water and the yeast and programmed one minute at speed 1 and temperature 37.

2. Then I added the flour and wrapped 15 seconds on speed 3.

3. I took out the dough an let it rest in a warm place until the dough was twice the volume.





Preparação do pão:

1. Coloquei no copo a água, o sal e programei 1,5 minutos na temperatura 37 e velocidade 1.

2. Juntei a farinha, a massa de levedura reservada e amassei 2 minutos na velocidade espiga

3. Deixei a massa no copo até dobrar de volume

4. Moldei o pão em forma de bola e coloquei num tabuleiro polvilhado de farinha. Com uma faca afiada fiz um corte a meio da bola e deixei levedar novamente até dobrar de volume.

5. Coloquei para cozer, num forno pré-aquecido a 200º com um copo de água no tabuleiro, para que a côdea do pão fique estaladiça. Deixei cozer por 45 minutos

Preparation of bread:

1. I  put  the water and salt in the Thermomix and programmed programmed at 37º for 1.5 minutes at speed 1.

2. I combined the flour, yeast dough from above and mixed for two minutes at the kneading speed

3. I left the dough to rest in the cup until it doubled in volume

4. I shaped the bread into a ball and put in a tray sprinkled with flour. With a sharp knife I made ​​a cut in the middle of the ball and let it rest again until doubled in volume.

5. Finally I put it to bake in a preheated oves at 200º, with a glass of water in the tray so that the crust of the bread becomes crispy. I let bake for 45 minutes

Dec 3, 2013

Quadrados de Chocolate e Amendoim || Chocolate and Peanut Bars


No passado mês de Novembro fui a um mercado e numa das bancas vendiam biscoitos e doces. Um dos que provei e adorei era feito com uma base de amendoim e coberto de chocolate. Assim que cheguei a casa vim à procura da receita na net encontrei algo que me pareceu parecido aqui.

Os da feira tinham uma base mais seca e menos doce. Alterações que farei da próxima vez. reduzindo a quantidade de açúcar e manteiga. Muito bom, mas sem dúvida uma bomba calórica que apenas podemos ou devemos comer de vez em quando.


Last November I went to a market and one of the stalls were selling biscuits and sweets. One that I tasted and loved, was made ​​with a base of peanut and covered in chocolate. Once I got home, I came straight looking for the recipe on the net  and I found something that seemed to be it here.

The one from market had a drier and less sweet base. I will make changes next time, reducing the amount of butter and sugar. Very good, but definitely a heat pump that can or should only be eaten occasionally.






Ingredientes || Ingredients
1/2 chávena de manteiga com sal, derretida || 1/2 cup salted butter, melted
1 chávena de bolacha torrada moída || 1 cup graham cracker crumbs
1 chávena de açúcar em pó || 1 cup powdered sugar
3/4 chávena + 2 colheres de sopa de manteiga de amendoim  cremosa || 3/4 cup + 2 Tablespoons creamy peanut butter (not natural style)
1 chávena de pepitas de chocolate || 1 cup chocolate chips




Preparei uma folha de papel vegetal com cerca de 30 cm, que untei com um pouco de óleo em spray.

Na Bimby deitei a bolacha triturada (cerca de 30 segundos na Bimby na velocidade 10), a manteiga derretida, o açúcar em pó (na Bimby 15 segundos na velocidade 10) e misturei durante 1 minuto na velocidade 3. De seguida, juntei os 3/4 de chávena de manteiga de amendoim e misturei mais 1 minuto na velocidade 3 até a mistura ficar homogénea.

Coloquei a mistura no papel, de modo a ficar com uma altura de aproximadamente 1 cm. 

Numa taça que possa ir ao microondas, deitei as 2 colheres de sopa de manteiga de amendoim e o chocolate e derreti por um minuto. Quando retirei, misturei bem até ficar homogéneo e deitei por cima da base de amendoim. Levei ao frigorifico por 3 horas e cortei em quadrados. 



First I prepared a sheet of parchment paper about 30 cm, greased with a little spray oil.

In Thermomix lay shredded wafer (about 30 seconds in the Thermomix at speed 10), melted butter, powdered sugar (15 seconds in the Thermomix at speed 10) and mixed for 1 minute on speed 3. Then joined the 3/4 cup of peanut butter and mixed 1 minute more on speed 3 until the mixture is homogeneous.

Pour the mixture over the paper and spread it until you have a rectangle with 1cm height.

In a microwaveable  bowl,  pour the 2 tablespoons of peanut butter and chocolate and melted it for a minute. When removed, mixed well until smooth and laid over the base of peanut butter. I let it refrigerate in the fridge for 3 hours and then cut it into squares,



Dec 1, 2013

Strudel de Batata Doce e Presunto || Prosciutto and Sweet Potato Strudel




Um novo desafio para o grupo "Dia Um ... Na Cozinha!". Desta vez o desafio consistiu num prato salgado e nada como puxar a nossa imaginação, transformando o que é tradicionalmente um prato doce, num prato salgado.

O Desafio deste mês, uma Strudel Salgada! Os ingredientes escolhidos: Batata Doce, Cebola Roxa, Presunto, Queijo Creme de Ervas e Tomilho. O Resultado: Delicioso (mas, para ser sincera, continuo a preferir a strudel original, de maçã com canela acompanhada de uma bola de gelado, em Viena ou Praga, enquanto visito os mercados de Natal - lembranças de uma das minhas viagens preferidas).


A new challenge for the group "Day One...In The Kitchen!". This time the challenge was a savory dish and nothing like pulling our imagination, turning what is traditionally a sweet dish into a savoury one.

The challenge this month, a Savory Strudel! The chosen ingredients: Sweet Potato, Red Onion, Prosciutto, Herbed Cream Cheese and Thyme. The Result: Delicious (but, to be honest, I still prefer the original strudel, apple with cinnamon with a scoop of ice cream in Vienna or Prague, while visiting the Christmas markets - memories of one of my favourite trips).

O único problema que tive, foi que me esqueci de embrulhar a massa num plástico, e como tal ficou mais seca e não a consegui esticar tão fina quanto gosto, ficando assim bem mais grossa do que o que desejava.

The only issue I had was that I forgot to wrap the dough in plastic bag, and it became drier so I couldn't stretch it as thin as I like, so it was much thicker than desired.






Ingredientes || Ingredients

Massa || Dough:
1 ovo || 1 Egg
1/2 colher de café de sal || 1/2 coffee spoon of salt
30 g de açúcar amarelo || 30g Brown Sugar
100 g de água || 100g Water
50 g de manteiga || 50g Butter
450 g de farinha || 450g All purpose Flour





Recheio || Filling

1 batata doce grande cortada em fatias muito finas || 1 large sweet potato cut into very thin slices *
4 cebolas roxas cortada em fatias muito finas || 4 red onions cut into very thin slices *
125g de queijo creme de ervas || 125g Herbed Cream Cheese 
50g de fatias de presunto cortadas em pedaços || 50g of prosciutto slices cut into pieces
tomilho a gosto || thyme
sal qb (ter em atenção que o presunto já é salgado) || salt (beware that the prosciutto is quite salty)
50g Azeite || 50g of olive oil


Massa || Dough:

1. Coloquei no copo da Bimby todos os ingredientes excepto a farinha. Misturei 10 segundo na velocidade 4.
Put all ingredients in the thermomix cup except the flour. Mix 10 seconds on speed 4.

2. Juntei a farinha e programei 3 minutos na velocidade Espiga.
I added the flour and set 3 minutes at kneading speed.

3. Retirei a massa do copo, embrulhei num saco plástico e deixei repousar 30 minutos.
I removed the dough from the cup and wraped in a plastic bag and let stand for 30 minutes.

4. Para tender a massa, polvilhei um pano grande com farinha e estendi a massa deixando-a muito fina e em formato de rectângulo. Pode-se Colocar as mãos por debaixo da massa e esticar até que fique finíssima mas sem romper.
To tend the dough, I sprinklede a large cloth with flour and stretched the dough in a rectangle shape, leaving it very thin. We can use the hands underneath the dough and stretch it until it is very thin but without breaking.

5. Barrei a massa com o queijo creme e reservei tapada com um pano
I Covered the dough with the cream cheese and set aside covered with a cloth.


Recheio || Filling

6. Numa frigideira coloquei o azeite a aquecer e deitei a cebola para refogar.
In a frying pan put the oil to heat up and lay the onion to sauté.

7. Quando as cebolas começarem a caramelizar (ficar castanhas), juntei a batata doce, o tomilho e o presunto e deixei cozinha até a batata doce ficar mole
When the onions started to caramelize (get brown),  I joined the sweet potato, thyme and ham and left them cook until sweet potato became soft

8. Coloquei o recheio sobre a massa, de forma a cobrir todo o rectângulo
 I lay the filling over the dough to cover the whole rectangle


9. Enrolei com a ajuda do pano e com cuidado para não partir a massa
Then I rolled with the help of the cloth, gently not to break the dough

10. Levei ao forno pré-aquecido a 180º por 30 minutos, depois de pincelar com ovo
I let it bake in a pre-heated oven at 180º for 30 minutes, after brushed it with an egg

* Usei um mandolin || I used a mandolin







Nov 25, 2013

Pão de Batata Doce || Sweet Potato Bread


200g de água || 200g water
300g de batata doce descascada, cozida e cortada em pedaços || 300g boiled and peeled sweet potato cut in pieces
50g  de óleo || 50g vegetable oil
300g de farinha || 300g all purpose flour
50g farelo de trigo || 50g wheat bran
40g açúcar mascavado || 40g brown sugar
1 colher de chá de sal || 1 teaspoon of salt
10g fermento de padeiro seco || 10g of dry yeast
100g de sementes de girassol || 100g sunflower seeds





1. Coloquei no copo da Bimby a batata doce e passei-a a puré, programando 7 segundos na velocidade 4

I put the sweet potato  in Thermomix and pureed it, scheduling 7 seconds on speed 4


2. Adicionei todos os ingredientes, menos as sementes de girassol e amassei durante 1.5 minutos na velocidade espiga

Then, I added all the ingredients (except the sunflower seeds) and knead it for 1.5 minutes in the knead function of thermomix

3. Adicionei as sementes de girassol mais 50 segundos na velocidade espiga. Quando terminou deixei a massa a levedar dentro do copo até dobrar de volume

I added the sunflower seeds and repeat the last step for 50 seconds. When it finished, i let the dough rest in Themomix until it double the volume

4. Dividi a massa em 10 porções iguais, coloquei-as num tabuleiro (separadas em 1cm) sobre papel vegetal e deixei repousar 20 minutos aproximadamente até dobrarem novamente de volume

 I then divided the dough into 10 equal portions, put them on a tray (separated into 1cm) on parchment paper and let stand about 20 minutes until doubled in volume again

5. Levei ao forno pré-aquecido a 200º durante 15 minutos e quando terminou deixei arrefecer sobre uma rede

Finally,  I let them bake in a pre-heated oven at 200 º for 15 minutes and when it ended I left to cool on a wire




Receita baseada na receita de Pão de Batata da revista Momentos de Partilha da Bimby

Nov 10, 2013

Caril de Peixe e Batata Doce || Fish and Sweet Potato Curry





Caril é talvez um dos meus sabores preferidos, especialmente quando saem como este, suaves e com o sabor das especiarias a sobressair sobre o picante e os restantes ingredientes. A batata doce combina muito bem com as especiarias e o peixe foi colocado para transformar aquilo que poderia ser um acompanhamento ou prato vegetariano, num prato principal, capaz de agradar aos meus pais.

Desta forma, inspirei-me neste caril que encontrei aqui

Curry is maybe one of my favourite flavours, especially when like this one, is smooth and have the flavour of spices stand out from the rest of the ingredients. The sweet potato blends nicely with the spices and the fish was only used in order to turn what could be a side or vegetarian dish, into a main course able to please my parents.

So, i got inspiration for the curry I found here




Ingredientes || Ingredients 

2 colheres de sopa de óleo de coco || 2 tbsp coconut oil
250g de batata doce descascada, cozida e cortada em rodelas finas || 250g boiled, peeled sweet potatoes and chopped into thin round slices
2 piri-piri || 2 chillies 
1/2 cebola cortada em pedaços || 1/2 onion chopped into chunks
1 colher de sopa de sementes de coentros || 1 tbsp coriander seed (dhaniya)
100g de amêndoa ralada || 100g ground almond 1 colher de sopa de sementes de cominhos || 1 tbsp cumin seed 1 colher de sopa de sementes de funcho || 1 tbsp fennel seed
1/2 chávena de coco ralado || 1/2 cup of grated coconut 
6 folhas de caril || 6 curry leaves
1 tomate grande triturado || 1 big tomato chopped finely
1 colher de chá de sementes de mostarda || 1 t/s mustard seed
1 colher de sopa de açúcar || 1 tbsp sugar
2 copos de água || 2 cups water 
200ml de leite de coco || 200ml of coconut milk 
1 colher de chá de açafrão || 1 t/s turmeric 
4 a 5 postas de peixe à escolha || 4 to 5 fish fillets at choicesal qb || salt as per taste 





1. Numa panela em lume brando adicionei uma colher de sopa de óleo coco . Quando o óleo ficou quente adicionei  o coco deixei torrar até ficar dourado. De seguida, adicione os seguintes ingredientes: amêndoa ralada, sementes de funcho, sementes de cominho, sementes de coentros e a 1/2 cebola picada e deixei refogar até ficar dourado. De seguida triturei tudo até formar uma pasta.

I took a panin low heat and added one tbsp oil. Once oil was hot I added the chopped coconut and let it roast until it became light brown. I then added the following ingredients: almond, fennel seed, cumin seed, coriander seed, and the 1/2 onion and let them cook until light brown in color. Finally I groud them into a processor until a smooth paste was formed. 


2. Numa outra panela, adicionei a outra colher de sopa de óleo e quando ficou quente deitei as sementes de mostarda. Quando as sementes começaram a crepitar, adicionei as folhas de caril, os piri-piris e o açúcar, o tomate triturado e o açafrão.
Refogue os tomates e cozinhe até que o óleo desapareça. Junte a pasta do ponto anterior e deixe cozinhar até que comece a ferver.

Now I took another pan added oil. Once oil was hot, I added the mustard seeds. When they started to crack I added the  curry leaves, chilies,  sugar. chopped tomatoes and turmeric powder.
I let the tomatos and let them cook until oil comes out. Then I added the grounded paste and let the mixture cook until it started bubbling on low heat. 

3. Finalmente, adicionei a batata doce, a água, o leite de coco e o peixe cortado em pedaços e deixei cozinhar até o peixe ficar cozido (cerca de 10 minutos). Servi com arroz branco

Finally, I added the sweet potato, the water, the coconut milk and the fish cut in pieces and let it cook for around 10 minutes or until the fish is ready. I served it with white rice.







Nov 9, 2013

Sopa de feijão frade com chouriço crocante || Black-eyed beans soup with crunchy chourizo



Sopa sempre foi um dos meus pratos preferidos. Daqueles que quando passava muitos dias sem comer sentia de imediato a falta. Este ano, com a gravidez e o Verão deixou-me de apetecer sopa, só me apeteciam mesmo saladas frescas e leves (talvez por estar proibida de as comer na rua, vingava-me em casa). 

Agora que começou a arrefecer e a pimpolha já está entre nós, voltaram-me  apetecer as sopinhas reconfortantes ao jantar. E esta ficou mesmo boa! Pena que tenha durado tão pouco :)


Soup has always been one of my favourite dishes. One of those that I would miss if I spend a couple of days without eating. This year, with the pregnancy and the hot Summer I didn't feel like eating soup, I just felt  for light salads (maybe because I couldn't eat it on the restaurants, i took my revenge at home).

Now that the weather began to cool and the little one is already among us, It feels good to have a warm and comforting soup for dinner. And this one was really good! Too bad it lasted so little :)





Ingredientes | Ingredients

500g de feijão frade || 500g of black-eyed beans
300g cenoura cortada em pedaços || 350g of carrots cut in pieces
300g cebola cortada em pedaços || 300g of onions cut in pieces
25g azeite || 25g olive oil
2 dentes de alho || 2 garlic cloves
1 colher de chá de sal || 1 teaspoon of salt
500g água || 500g of water




1. Deitei no copo da bimby os seguintes ingredientes: alho, cenoura, cebola e azeite e piquei na velocidade 5 durante 5 segundos. De seguida coloquei a refogar durante 7 minutos, na velocidade 1, temperatura varoma

I put in the Thermomix the following ingredients: garlic, carrots, onions and olive oil and minced them on speed 5 for 5 seconds. Then I braised them for 7 minutes at speed 1, temperature Varoma


2. Juntei ao refogado, 400g de feijão frade, sal e água e deixei cozinhar por 15 minutos, velocidade 1 a 100º.

I then added 400g black-eyed beans, salt and water and let it cook for 15 minutes, speed 1 at 100 º.


3. Triturei progressivamente durante um minuto até à velocidade 7 e quando terminou juntei o restante feijão

Then I minced progressively over a minute from speed1 to speed 7 and when it finished, I added the remaining beans


4. Enquanto a sopa cozia, cortei o choriço em pedaços pequenos (quanto mais pequenos melhor) e deixei-os no forno durante 8 a 10 minutos, na temperatura 200º para ficarem crocantes. Servi-os com a sopa

While the soup cooked, I cut the chorizo into small pieces (the smaller the better) and left them in the oven for 8 to 10 minutes at temperature 200 º to get crunchy. I then served them with the soup










Nov 6, 2013

Ferraduras de Erva Doce | Sweet Grass Horseshoes




Sempre gostei muito destes bolos, que a minha avó me trazia dos seus passeios pelas várias regiões de Portugal. Em Lisboa não os costumo ver à venda, pelo que já há muito tempo que não os comia. 
Descobri a receita no blog Pão e Beldroegas e fui a correr fazer para experimentar. Gostei muito, apenas colocarei mais erva doce da próxima vez, pois o sabor não sobressai muito e é o torna estes bolos especiais para mim.

I've always loved these cakes that my grandmother used to bring me from her trips in Portugal. In Lisbon, i never found them for sale, so it's been a while since I ate one of this cookies.
I found the recipe on the blog Pão e Beldroegas and I knew I had to try immediately.  I liked the result very much, I will just put  some more sweet herbs next time, because that flavour does not stand out and I think it is what makes these cookies so special.






Ingredientes | Ingredients

300g de farinha integral | 300g whole wheat flour 
125g de açúcar amarelo | 125g brown sugar
1 colher de chá de fermento em pó  | 1 teaspoon baking powder
1 colher de chá de canela | 1 teaspoon cinnamon
1/2 colher de sopa de erva doce em pó  | 1/2 tablespoon of sweet herbs
130 ml de azeite  | 130ml olive oil
3 ovos + 1 gema para pincelar | 3 eggs + 1 egg yolk to brush




1. Liguei o forno a 180º 

   I turned on the oven at 180º


2.  Deitei todos os ingredientes no copo da Bimby e programei 30 segundos na velocidade 6

I threw all the in thermomix and programmed 30 seconds at velocity 6


3. Depois amassei 2 minutos na velocidade espiga

Then I knead the dough for 2 minutes in the thermomix knead function


4. Quando terminou, tendi a massa e moldei os biscoitos em forma de ferradura (fazendo pequenos rolos e dobrando)

When it finished, I tended the dough and molded the cookies in a horseshoe shape (making small rolls and folding)

5. Finalmente pincelei com a gema batida e levei ao forno durante 20 minutos ou até ficarem dourados.

Finally, I brushed the cookies with the scrambled egg yolk, and let them bake in the oven for 20 minutes or until then become golden


Também para provar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...